Búsqueda avanzada

			
Con todas las palabras
Con la frase exacta
Con alguna de las palabras   
calendar calendar

Warning: Creating default object from empty value in /opt/info/www/servicios/comunicacion/components/com_k2/models/item.php on line 276
Viernes, 13 de Abril de 2012 10:05

Comienzan las sesiones del IX Encuentro Internacional de Estudiantes de Traducci�n e Interpretaci�n

GC/CM
Califica este artículo
(1 voto)
Un aspecto del salon de actos durante la inauguración Un aspecto del salon de actos durante la inauguraci�n GC/CM

Cuatrocientos participantes han iniciado esta ma�ana en la Facultad de Filosof�a y Letras las sesiones del IX Encuentro Internacional de Estudiantes de Traducci�n e Interpretaci�n (ENETI) que durante hoy y ma�ana abordar� un programa en el que se conjugan tanto cuestiones t�cnicas relativas a estas �reas, como otras que afectan al pasado presente y futuro de la carrera, las salidas profesionales o el asociacionismo en el �mbito de la Traducci�n y la Interpretaci�n. Su objetivo principal es poner en contacto a estudiantes. licenciados y profesionales en estas materias con el fin de intercambiar informaci�n, actualizar conocimientos sobre ambas disciplinas y propiciar la creaci�n de v�nculos laborales. La reuni�n servir� tambi�n para la presentaci�n de la Asociaci�n Espa�ola de Traductores e Int�rpretes Noveles (AETIN) con el objetivo de fortalecer los v�nculos entre los estudiantes de las diferentes Facultades y entre aquellos que acaben de finalizar sus estudios.

 

El acto inaugural estuvo presidido por el vicerrector de Profesorado y Ordenaci�n Acad�mica Jose Naranjo acompa�ado del decano de la Facultad Eulalio Fern�ndez, la teniente de alcalde delegada de Familia, Educaci�n e Infancia, Maria Jes�s Botella , la presidenta del Consejo de Estudiantes de la Facultad de Letras, Maria del Mar Palenzuela Mart�nez y la presidenta del Comit� Organizador Judith S�nchez Hita. Tanto el decano como el vicerrector subrayaron el importante papel que estos estudios est�n llamados a desempe�ar en un mundo globalizado como el actual y su funci�n tanto en la transmision del saber y de la cultura como de la mejor comunicaci�n entre hombres y pueblos. Igualmente felicitaron a los organizadores por la calidad del programa y el �xito de la convocatoria y por el entusiasmo y el  trabajo desarrollado a la hora de organizar el encuentro.

La reuni�n se inicio con una mesa redonda en torno al asociacionismo considerado como un mecanismo siempre relevante pero mucho m�s en los tiempos actuales donde, como record� en su intervenci�n Eulalio Fern�ndez, profesionales e instituciones precisan conocer con claridad las distintas problem�ticas y pol�ticas de actuaci�n y en su caso defender derechos, formular propuestas  y  optimizar recursos en beneficio de la sociedad y del sistema educativo. Las nuevas herramientas para la traducci�n de textos cient�fico-t�cnicos, los corpus electr�nicos, la investigaci�n en la Traducci�n, el futuro de la carrera, los espacios y territorios de la traducci�n editorial en el �mbito hisp�nico y una mesa redonda sobre did�ctica de la Interpretaci�n  conforma el resto de la primera jornada.